Nos robots multilingues traduisent pour vous les tags et les descriptions afin que ceux de vos clients qui utilisent le site Web avec des paramètres linguistiques différents puissent trouver vos œuvres. Si vous parlez allemand, français ou espagnol, vous pouvez ajouter des tags et des descriptions spécifiques dans chacune de ces langues en cliquant sur la case à cocher prévue à cet effet dans chaque langue.
La traduction automatique ne fonctionne pas
Il peut arriver que la traduction automatique bugge, en particulier avec les gros portfolios.
Malheureusement, nous n'avons pas encore réussi à résoudre ce problème mais les ingénieurs de la plateforme y travaillent. En attendant, nous vous recommandons de traduire vos titres, tags et descriptions manuellement.